Friday, December 21, 2007

Endlich Fertig/finally finished


The Manos de Uruguay Sweater is finally finished. Unfortunatly I ran out of yarn so the sleeves are too short. But I will not frog it, I will wear it with pride and say it was meant this way ;)

Kleine Shoppingtour

Monday, December 17, 2007

In Arbeit



Aus der naturfarbenen Buanalana Wolle mache ich einen Branching Out Schal. Ziemlich viel Zählerei aber ich finde es schaut bis jetzt ganz gut aus ;)
From the nature colour Buanalana yarn I knit the Branching Out. It is a lot of counting but I think it will be a nice scarf.



Mit Resten von Sockenwolle stricke ich Socken.
And with some small amounts of sock weight yarn I knit socks.

Monday, December 10, 2007

Shopping




Am Wochenende war ich krank und habe um mich etwas aufzuheitern auf ebay gestöbert.
Natürlich habe ich wieder tolle Sachen gefunden und jetzt warte ich ganz gespannt. Die Vorfreude ist doch etwas Schönes!

This weekend I was ill and to light up my mood I went shopping to ebay and found some really great yarn :)
Now I am waiting and I really enjoy the anticipation.

Fetching



Passend zu den Legwarmers, jetzt auch Fetching.

Fertige Sachen /finished objects


Die Legwarmers sind termingerecht fertig geworden und haben starken Anklang bei Tochter gefunden;)

Legwarmers are finished and dd loves them ;)














Ich hatte wirklich keine Lust mich mit den Socken zu stressen und habe stattdessen eine schnelle Kappe aus Rowan Big Wool gemacht. Sohn findet sie cool, also war Niklaus gerettet. Jetzt habe ich noch Aufschub bis Weihnachten mit den Socken.

I really didn´t want to stress myself with that orange socks, so I made a quick hat out of Rowan Big wool instead. Son love it and so everything is fine. And I have time until xmas to finish that socks.

Monday, December 3, 2007

The cats/die Katzen


Luna relaxed weil sie nicht von meinen Frisörambitonen betroffen ist.


Luna relaxed because I don´t bother her with my scissors.













Max macht sich am Hundeplatz breit.

Max is sleeping on the dopgs place.
















Moritz schläft...wie immer.

Moritz is sleeping...like usually.

Pimp my dog


Lucky war total verfilzt und mußte Haare lasssen. Er hat aber brav und geduldig alles über sich ergehen lassen und nach fast 3 Stunden waren wir fertig (der Hund und ich ;).

Lucky´s hair was felted (I am totally not sure if this is a correct term used for dog hair) and so he had to be styled. After about 3 hours we both (dog and me) were done. But he really was very patient with me.

Kappe/Hat

Das erste Mal, daß mein Mann etwas gestrick haben wollte! Und zwar eine schwarze Kappe.
The first time my husband wanted me to knit something for him!
Ich habe dieses Muster benutzt und Drops Silke-Alpaca in schwarz.
I used this pattern and Drops Silke-Alpaca in black.

Nikolaus steht vor der Tür

... und ich werde mit den Socken nicht fertig!

Die Jaywalker für David sind fertig und er hat sie auch schon anprobiert (bevor die Engel sie holen kommen).


Nikolaus is on 5th December here and I am still not finish with the socks for the kids. Only the Jaywalkers for David are finished. He already tried tthem on, before the angels are going to fetch them.


Philipp wollte unbedingt die Updown Boot Socks aus Favourite Socks (das hat man davon wenn man fragt) und in oranger Fabel Wolle. Das Muster kommt mit dieser Wolle nicht gut zur Geltung und ich komm einfach nicht weiter :(

Philipp wanted the Updown Boot Socks from the book Favourite Socks (that comes from asking which socks he would prefer) and he absolutly wanted the orange Fabel yarn. The pattern doesn´t look really good with this yarn and I am not sure I will make it until 5th. I think they will be for xmas instead.



Für Teresa mache ich Legwarmer aus der violetten Wolle die ich bei ebay ersteigert habe. Einer ist fertig und auch ganz gut geworden. Aber die Zeit läuft...

Teresa is getting legwarmers I am knitting from the purple/blue yarn I bought at ebay. One is ready but time is working against me...

Monday, November 26, 2007

Und wieder Wolle ;)


Heute ist mein Glückstag. Die beim Strickgutshop (www.strickgutshop.at) bestellte Wolle ist auch noch gekommen. Da kommt richtig Weihnachtsstimmung auf.

Today is my lucky day. The yarn ordered at Strickgutshop also arrived. Feels like Christmas!

Wolle!!!!


Die lang erwartete Wolle aus Uruguay ist da! Sie ist wunderbar weich und kuschelig. Aber werde ich mit 4 Strängen genug haben? Ein Strang ist 215 yd. Mal sehen, sonst kann man ja eventuell was nachbestellen ;)

The yarn from Uruguay arrived today. It is wonderful soft. I hope I will have enough with 4 hanks. Maybe I will order more...not today, but someday;)

Jaywalker angefangen


Der Sonntag war kalt und windig und außerdem mußte ich dringend einmal wieder etwas Neues versuchen. Also habe ich aus Merinowolle aus meinem Vorrat die Jaywalker angeschlagen. Das Muster ist nett und sieht nach viel mehr aus als eigentlich dahinter steckt.


Sunday was cold and windy here and I needed to try out something new. So I started the Jaywalkers with a blue merino yarn from the (ever growing) stash. The pattern is nice and easy and looks good.

Friday, November 23, 2007

Neue Wolle




Heute hat mir der Postbote die bei ebay ersteigerte Wolle gebracht ;)

Today the postman came with my new wool from ebay ;)

Wednesday, November 21, 2007

Boatneck Bluebell Sweater-artiger Pullover aus Manos del Uruguay



Aus den 5 Strängen violettfarbiger Manos wollte ich einen Pulli für mich stricken. Natürlich hat die Maschenprobe wieder einmal nicht gepaßt also mußte ich etwas herumrechnen. Als Vorlage diente der Boatneck Bluebell Sweater aus "Fitted Knits".

Es geht recht schnell und einfach zu stricken, aber ich werde langsam nervös weil ich nur mehr einen Strang Wolle und noch keine Ärmel habe!


From my 5 hanks Manos del Uruguay in variated purples I anted to make a sweater for me. I used the "Boatneck Bluebell Sweater" Pattern from "Fitted Knits" . Unfortunatly my gauge didn´t match and so I had to do some maths to make it. I really enjoyed the knitting so far, as it is quite simple and fast growing. But now I am getting nervous. I have only one hank wool left and still no sleeves!

Hat for Philipp/Kappe für Philipp



Needles 4mm/ gauge 16sts
4mm Nadelspiel 16M auf 10 cm

My super simple hat pattern


CO 90sts, 2,5cm ribbing (1k tbl, 2p). Until pieces measures 12-13cm knit in stst. Place 5 markes (every 18 st) and start decreasing.

1.rd k2tog before each marker.
rd 2+3 knit. repeat r1-3 3times
repeat row1, knit next row (3times)
knit 2tog until only 4 sts on needle.
Make small i-cord. Sew in ends.



Mein super einfaches Kappenmuster

90 Maschen anschlagen

Bundmuster stricken: 1glatt verschränkt, 2 verkehrt
Nach ca. 2 cm Bundhöhe glatt weiterstricken bis das Strickstück ungefähr 12-13cm mißt.
nach jeweils 18 Maschen einen Marker setzen (5 Marker)
1.Abnehmrunde:bis 2 Maschen vor den Marker stricken und 2 glatt zusammenstricken. Die ganze Reihe so stricken. Danach 2 Reihen glatt stricken.
Diese 3 Reihen 3mal wiederholen.
Jetzt wieder eine Runde abnehmen und eine Runde glatt darüberstricken.
Aud 3x wiederholen.
Danach immer 2glatt zusammenstricken bis nur noch 4 Maschen (gesamt) da sind. Eine kurze I-cord machen und Faden vernähen.


Monkey Socks


Ich wollte auch gerne die monkey-socks machen, die überall so gelobt werden. Leider sind meine 3er Nadeln zu dick oder ich stricke zu locker. Ich bin nicht ganz glücklich wie es bis jetzt aussieht.
Jetzt warte ich auf die Nadeln die ich bei ebay bestellt habe und dann probier ich das Muster vielleicht noch einmal mit dünneren Nadeln.

I wanted to make the monkey socks everyone is writing about. Unfortunatly mine don´t come out the way I would like. The pattern is fine and not hard to make, but I think either I knit to loose or I have the wrong needles. So I have to wait until my new 2mm needles will arrive.

Monkey Pattern

Sunday, November 18, 2007

Ravelry

Seit Samstag bin ich in Ravelry und es ist absolut wunderbar. Ich könnte mich darin verlieren ;)
Vor lauter surfen komm ich gar nicht mehr zum Stricken, dabei hätte ich ja x Dinge auf meiner to-do Liste. Ich bin im Pattern-Himmel gelandet.

Since saturday I am in ravelry. And I totally love it. I´m afraid I get lost in ravelry-land ;) Since browsing the whole day I have no time at all to knit, although there are so many patterns I have to try out asap.

Friday, November 16, 2007

2. Sunflower Tam


Aus der grünen Manos del Uruguay auf Nd. 5mm.

Knitted with my green Manos del Uruguay on 5mm needles.

Winterlich

Grannies



Beim Surfen im Netz bin ich über diese Seite gestolpert. Einfach und genial. Ich bin zwar nicht gerade ein Häkelprofi aber bis jetzt schaut das ganz gut aus denke ich.

While surfing the net I found this side. I think it looks simple and a really great idea. I am not a good crocheter but I think until now it dosn´t look bad.

Thursday, November 15, 2007

Wollvorrat/Stash


Heute hab ich wieder einmal ein schlechtes Gewissen bekommen, weil ich so viele hübsche kleine Wollreste herumliegen habe. Zwar nett anzusehen, aber eigentlich habe ich sie ja nicht als Deko gekauft;)
Alles recht dünn, am besten mit Nadelstärke 3 zu verarbeiten.

Today, after seeing that pretty wool standing around in my livingroom I really have to think what to do with it. 3mm needles would be perfect. They look pretty I think, but I originally didn´t buy them for decorating my house.

"Birch" von unten aus Kidsilk Night



Mit meinen 2 Bällchen Kid Silk Night in einem zarten lila (ebay ersteigert, wie immer) hab ich angefangen die Birch zu stricken. Mein erstes Tuch und das erste Mal das ich mich mit so einem Muster befasse ;)
Eine clevere Frau hat im Internet die "Birch von unten" aufgeschrieben. 1000Dank!!! So stricke ich jetzt mal solange ich Wolle habe.

With my 2 balls of kidsilk night in soft violett I started to knit "the birch from bottom up". A really clever lady posted the chart in the web. Thank you so much for that. So I knit until my yarn is finished ;)

Ravelry Warteliste

Found you!
  • You signed up on October 23, 2007
  • You are #47802 on the list.
  • 1507 people are ahead of you in line.
  • 9705 people are behind you in line.
  • 80% of the list has been invited so far
Jetzt kann es nicht mehr lange dauern. Ich bin schon ganz gespannt ;)

Now it will not last any much longer. I am so excited to get in ;)

Ravelry

Pullover aus Manos


Ich wollte unbedingt einen Pullover für mich aus der violetten Manos del Uruguay machen. Nach intensiven Studium von "fitted knits" habe ich jetzt in etwa herausgefunden wie man einen Pullover von oben nach unten strickt. Ich nähe nämlich gar nicht gerne zusammen. Außerdem finde ich die Ranglanärmel immer gut und man kann den Pulli jederzeit anprobieren, um zu sehen ob er auch paßt.


I absolutly wanted to make a sweater for me from my violett manos del uruguay. So I had to study the book "fitted knits" again and again until I found out how to knit a sweater top down. My gauge doesn´t mach with any pattern in the book so I had to do a lot of maths ;) But as I don´t like to sew together the top-down methods seems pretty perfect for me.

So siehts bis jetzt aus/This is how it looks until now.

Manos again ;)


Weil ich die Manos in grün so wunderbar fand, habe ich gleich noch 500g in diesem wunderbaren violett bei ebay ersteigert. Ich finde die Wolle toll, die Farben und den unterschiedlich dicken Faden. Außerdem stricke ich gerne mit Nadeln Nr. 5. Für mich genau richtig. Nicht zu dick und nicht zu dünn ;) Und es geht was weiter!

Because I really love my green manos del uruguay I bought another 500g in this wonderful violetts on ebay. I really enjoy knitting with this wool because it has the perfect thikness for me. On needles 5mm it is a quick knitting and not too thik or to thin needles ;)

Wednesday, October 24, 2007

Manos del Uruguay



Meine wunderbare Wolle ist da! Ich liebe diese Farben, sie sind im Original viel schöner als auf dem Bild von meinem Handy. Weich und kuschelig ;)
Ich habe die Wolle letzte Woche bei ebay ersteigert und bin sehr zufrieden mit dem schnellen und perfekten Verlauf der Kaufabwicklung und des Versandes. Verkäufer war alpacaandcats.

Jetzt bin ich fleißig am Maschenproben stricken gewesen und habe mich entschlossen wieder eine Sunflower Tam (diesmal für mich) mit dazupassendem Schal und Handschuhen zu stricken.

Handschuhe für Winterspaziergänge mit Hund

Als Raucher brauche ich freie Finger beim Spazieren mit dem Hund, deshalb habe ich mir diese fingerlosen Handschuhe gemacht. Inspiriert von einer Vorlage aus Knitty.
Gestrickt aus 2 Fäden dünner Merinowolle auf einem Nadelspiel 4,5 mm.



Since I am a smoker who only smokes outside the house, I use the time while walking with the dog for smoking. Therefor I needed gloves without fingers to hold my cigarette. Inspired by this Knitty Pattern I made these gloves. Knitted from 2 different Merino yarn hold together on 4,5mm DPN.

Monday, October 22, 2007

Selbstkreierte Socken

Ein bißchen Häkeln zwischendurch...



bringt ein bißchen Abwechslung in meine Stricksucht. Außerdem sind diese Käppchen schnell fertig und ich kann die Restknäuel aufbrauchen.


A little crocketing in between to thin out my stash and this little hats a fast and fun.

Pattern/Muster von www.garnstudio.com